《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》初版發(fā)布3年,售出800余萬冊,打破由《哈利波特》創(chuàng)造的700萬冊記錄,在三系列發(fā)布后,累計(jì)銷售突破千萬,達(dá)到了驚人的3600萬冊……這是一個(gè)曾經(jīng)的暢銷神話。
在不少人的童年里,每當(dāng)以買參考書的名義去新華書店看“課外書”,所能遇上的最痛苦的事情莫過于——那里的《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》都沒有解密卡。
也許是被人偷走了,也許是買書之后才能從店員手里拿到,但沒有解密卡并不能阻擋我們一圈又一圈地坐在書柜邊的地板上,一本又一本地把《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》讀完,直到店員來催你不要長時(shí)間久坐,影響到其他顧客。
《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》是國內(nèi)史上最暢銷的把小說與游戲結(jié)合起來的書籍系列,書中的故事通常與冒險(xiǎn)、破案有關(guān),所以有許多向讀者挑戰(zhàn)的推理問題,要看到這些問題的答案,會(huì)用到一個(gè)好玩的道具——解密卡。
比如在某一段劇情,主角追蹤犯罪組織,追到一處人去樓空的地方,這時(shí)聰明的主角看了看房間內(nèi)的情況(書上配著一張房間內(nèi)的示意圖),便說:“我知道他們?nèi)ツ牧恕?。向讀者挑戰(zhàn)的問題隨之出現(xiàn):親愛的小讀者們?你們知道他發(fā)現(xiàn)了什么線索嗎?
不僅如此,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》里還會(huì)介紹許多吸引人的冒險(xiǎn)小技巧,比如如何不被人發(fā)現(xiàn)地跟蹤、如何掩蓋足跡、布置反偵察陷阱等等,深受孩子們的喜愛。書中的小虎隊(duì)三人,路克、碧吉、帕特里克,構(gòu)成了許多人的童年回憶。
而想要回顧這個(gè)童年回憶,我們就必須從《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》在中國的暢銷神話說起。
就算是最原生刻板、無攻擊力的文藝青年,難免會(huì)有自己的作品突然暢銷,將不可一世的前輩按在地上摩擦的庸俗夢想。
然而現(xiàn)實(shí)是,實(shí)現(xiàn)它的人少之又少,如果年份恰巧又是在2001年,則幾乎變得不可能:那時(shí)J.K.羅琳借電影《哈利波特與魔法石》的上映,在國內(nèi)把《哈利波特》前四卷的銷量沖到了一個(gè)新高度;央視版《笑傲江湖》對(duì)金庸原著的推波助瀾,讓街頭出現(xiàn)了很多拿著枯枝亂揮的年輕后生——或許因?yàn)槔顏嗼i的口音不討喜,每個(gè)人喊“獨(dú)孤九劍”時(shí),普通話都顯得特別字正腔圓。
當(dāng)時(shí)業(yè)內(nèi)一位圖書評(píng)論家說,“今后五年的青少年圖書市場,將是單純的《哈利波特》與金庸兩強(qiáng)爭霸,絕無其他可能。”
然而無聲處起驚雷,暗街里挨悶棍,就算是飛龍騎臉也會(huì)有馬失前蹄的懵逼時(shí)刻——奧地利人托馬斯·布熱齊納與他的《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》系列橫空出世。
初版發(fā)布3年,售出800余萬冊,打破由《哈利波特》創(chuàng)造的700萬冊記錄,在三系列發(fā)布后,累計(jì)銷售突破千萬,達(dá)到了驚人的3600萬冊……聽起來就像是流行小說的濫俗橋段成真,讓預(yù)言家們的臉上滿是淤青。
雖然在2005年接受采訪時(shí),該系列圖書策劃人鄭重老師信誓旦旦地表示,“在德語童書市場上赫赫有名的托馬斯·布熱齊納取得成功毫不意外”,然而這多少有點(diǎn)事后諸葛亮的意思——進(jìn)入中國前,這位海外知名童書作者的銷量只能說“還算不錯(cuò)”?!睹半U(xiǎn)小虎隊(duì)》系列也并非布熱齊納最熱銷的系列童書,與之相比,同為其作品的《燈籠褲幫》(Die Knickerbocker-Bande),在海外的市場表現(xiàn)和傳播要更為出色。
關(guān)于為何率先引進(jìn)《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》系列,目前有兩種說法。一種是,該作的主角和中國關(guān)系密切——小虎隊(duì)所在的秘密基地,設(shè)在中餐廳金虎餐廳的地下室,——這成為了它被編輯優(yōu)先相中的原因。另一種被廣泛認(rèn)同的說法則是,“小虎隊(duì)”的三位成員,會(huì)讓人想到當(dāng)時(shí)大熱的《哈利波特》主角三人團(tuán),它成功轉(zhuǎn)移了孩子們的興趣。
雖然出版社方面有蹭熱點(diǎn)的嫌疑,但是無論從哪個(gè)方面看,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》都不是簡單的“羅琳”like——與植根于魔法世界的故事不同,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》嘗試將上世紀(jì)90年代兒童節(jié)目中流行的科普和怪談元素,與現(xiàn)實(shí)世界中少年們的真實(shí)經(jīng)歷雜糅在一起。這幾乎一下點(diǎn)燃了小讀者們的熱情。
要知道,雖然從上世紀(jì)末開始,青少年冒險(xiǎn)小說就開始在歐美地區(qū)流行,但本世紀(jì)初,我國的冒險(xiǎn)小說依舊是成人向居多,不論是《衛(wèi)斯理》系列還是魚龍混雜的海外舶來品,都很難獲得孩子家長們的認(rèn)同。這使得“孩子”和“冒險(xiǎn)”有著很難說清的距離,反而激起了孩子的某種天性——對(duì)被遮掩事物的好奇心,和不輸給大人的好勝心。而《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》這樣專屬于兒童的冒險(xiǎn)故事,在這種環(huán)境中無異于引爆了一顆核彈。
當(dāng)然,一個(gè)書系的成功,除了歷史原因,也少不了作者創(chuàng)作的因素:有著500多本作品的托馬斯,在長時(shí)間的寫作里總結(jié)了一些個(gè)人經(jīng)驗(yàn)。在2005年的采訪中他談到,“我經(jīng)常觀察兒童,發(fā)現(xiàn)他們當(dāng)中有20%會(huì)因?yàn)榧彝ピ蛴凶x書習(xí)慣(不過都是些更符合大人期待的圖書),20%完全對(duì)圖書沒有興趣,剩下的60%則在多種娛樂中艱難抉擇,而我的書就是為這60%的孩子準(zhǔn)備的?!?/p>
結(jié)合托馬斯的個(gè)人經(jīng)歷看,這并非夸夸其談。他在早期的作品創(chuàng)作中,廣泛接觸和參與了很多其他的兒童娛樂活動(dòng),比如睡前故事廣播、電視互動(dòng)節(jié)目(其成名作便有對(duì)應(yīng)的電視互動(dòng)游戲)及電子游戲、TRPG等,并且吸收了其中的諸多優(yōu)點(diǎn),比如,將互動(dòng)元素融入到自己的圖書當(dāng)中。
例如,在《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》中,將讀者定位成第四位小虎隊(duì)伙伴,通過電腦和主角團(tuán)中的路克遠(yuǎn)程交流,提供支援——就像電腦上各種解密游戲的交互設(shè)置。而“第四位小虎”的角色卡,靈感則來源于桌面游戲開局前、玩家需要?jiǎng)?chuàng)建的角色卡。當(dāng)然,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》最負(fù)盛名的是“解密卡”。
這個(gè)利用摩爾紋原理制作的卡片,是這套叢書標(biāo)志性的物件之一。其實(shí)解密卡所能讀出的答案,都能通過書中提示、插畫內(nèi)容和常識(shí)推理獲得,但妙就妙在解密卡提供了另一種獲得答案的途徑,讓那些不夠聰明、觀察不敏銳的孩子不致于放棄。
除了解密卡之外,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》系列還附贈(zèng)了許多紙質(zhì)周邊,和一些日常用品改造建議。這些物品都極易制作加工,原材料獲得也不算難事,讓動(dòng)手能力較弱的孩子也去能享受到動(dòng)手的樂趣。
來到中國之后,托馬斯迅速躍升為千萬冊銷量級(jí)別的童書作者。據(jù)2010年統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)顯示,托馬斯作品銷量突破了4000萬冊,而其中3650余萬冊來自于中文版的“小虎隊(duì)”系列。
結(jié)果是,國內(nèi)出版商在引進(jìn)托馬斯的其它作品時(shí),不斷將它們“小虎隊(duì)”化:有版權(quán)紛爭的《恐怖俱樂部》系列被改名為《驚恐小虎隊(duì)》,而審美趣味和內(nèi)核都相對(duì)獨(dú)立的《噓!這是我們的秘密》系列在出版時(shí)甚至直接更名為《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》(女生版)——不過這情有可原,畢竟“小虎隊(duì)”已經(jīng)成為熱點(diǎn)。
“小虎隊(duì)”的銷售神話也使得托馬斯本人對(duì)中國市場更加重視。在2003年的小讀者見面會(huì)上,他宣布將在“超級(jí)版小虎隊(duì)”中,撰寫關(guān)于中國的小虎隊(duì)冒險(xiǎn)故事,并且有望同《哈利波特》一樣被搬上熒幕,這讓小虎隊(duì)書迷們激動(dòng)不已。然而,在實(shí)際發(fā)行的超級(jí)版中,原作11冊書里,獨(dú)獨(dú)少了一冊《千龍山》。
這其中的緣由,直到2010年根據(jù)《千龍山》改編的真人電影《小虎隊(duì):龍山之旅》上映,才初現(xiàn)端倪——在這部圍繞明代不死藥展開的故事中,犯罪團(tuán)伙在中國明目張膽地販?zhǔn)圮娀?、豢養(yǎng)軍隊(duì)......而上述情節(jié)直接導(dǎo)致該書未能通過審查。
其實(shí)從電影版可以看出,編劇對(duì)中國市場的拳拳熱愛,片中三位小演員甚至說了兩句中文。但故事中的中國美食被刻意獵奇化,包含的“中國元素”也充滿了對(duì)中國的刻板印象,所以,此片也因?yàn)椤巴崆鷼v史”未被中國引進(jìn)。
事實(shí)上,托馬斯不是“對(duì)中國想當(dāng)然”的唯一受害者。2008年“小虎隊(duì)”系列第41卷《劇毒的護(hù)身符》,也是一個(gè)關(guān)于中國的故事,圖書的德文版還專門附贈(zèng)了一本名為《迎奧》的小冊子。最后,同樣因?yàn)椤蓖崆袊鴼v史、默許中國犯罪集團(tuán)存在”的原因,使得故事背景由中國上海改為了日本東京方才順利引進(jìn)。至此,關(guān)于中國的“小虎隊(duì)”故事全線陣亡。
題材的稀缺、內(nèi)容的創(chuàng)意和對(duì)兒童思維的把握,讓小虎隊(duì)在中國圖書市場創(chuàng)造了一個(gè)奇跡。然而,托馬斯過于率性的寫作方式和對(duì)中國的缺乏了解,使得后續(xù)的小虎們沒能延續(xù)奇跡,也喪失了進(jìn)一步擴(kuò)大市場的良機(jī)。
在某種程度上,托馬斯·布熱齊納和他的“冒險(xiǎn)小虎隊(duì)”系列,開啟了中國童話的一個(gè)新時(shí)代。在此之前,雖然市場的變化,讓“大宇神秘驚奇系列”及“校園三劍客”等一批書籍做出了新嘗試,但都未對(duì)市場產(chǎn)生決定性的影響。
此前不少的童話作家,都是藉由自己對(duì)兒童的想象閉門造車,然而并不是每個(gè)人都如同鄭淵潔一樣,有著無數(shù)古怪卻獨(dú)樹一幟的點(diǎn)子。他們忽視了扎根于網(wǎng)絡(luò)和電視媒體這一代人的成長,與現(xiàn)代兒童的生活長期絕緣,讀者和作者間存在不小的隔閡,在2001年武俠裹挾奇幻的洶涌浪潮中,這種不足被充分暴露出來。
《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》的成功無疑在業(yè)界激起了極大的震蕩——在這個(gè)系列推出后,中國市場開始出現(xiàn)更多冒險(xiǎn)類、重互動(dòng)的“游戲書”,而《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》的解密卡、密碼條、互動(dòng)贈(zèng)品和自制工具,也被同類書籍繼承和發(fā)揚(yáng),國產(chǎn)原創(chuàng)兒童冒險(xiǎn)小說《查理九世》就是其中的佼佼者。
2013年《查理九世》銷量大爆發(fā),達(dá)到千萬量級(jí),目前已成為最暢銷的兒童讀物之一。2015年,系列圖書作者“雷歐幻像”憑借2000萬元的年度版稅收入,在“第十屆中國作家榜”中排名第二。
托馬斯“為60%孩子創(chuàng)作”的理論也讓不少中國作者受益匪淺,2007年著名童話作家楊紅櫻就曾表示,托馬斯的理論給了自己不少啟發(fā),讓她對(duì)于作品有了更多奇妙的靈感。
有媒體認(rèn)為,這位外國人將中國童書帶入了后鄭淵潔時(shí)代,而鄭淵潔本人,也與托馬斯有過數(shù)面之緣。2003年9月,鄭淵潔曾和這位中國市場上冉冉升起的新霸主會(huì)面。
除去上面談到的創(chuàng)作理念的迥異,他們曾一同談?wù)摿撕芏?,比如如何在遛狗、皮劃艇、登山等日?;顒?dòng)中追求靈感,又比如,一同吐槽當(dāng)時(shí)正熱的J.K.羅琳的《哈利波特》系列故事“單篇篇幅太長”——這里面很難說沒有羨慕的意味,畢竟那時(shí)候,《哈利波特》影視和游戲衍生品在市場上的亮眼表現(xiàn),給兩位大師都留下了深刻的印象。
隨著《千龍山》遭遇滑鐵盧后,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》再無涉足影視和游戲相關(guān)衍生品的訊息,除了有粉絲利用橙光游戲等系統(tǒng)制作了一些同人游戲外,《冒險(xiǎn)小虎隊(duì)》的衍生游戲大概短期之內(nèi)不會(huì)再出現(xiàn)。托馬斯正在重啟“小虎隊(duì)”系列書籍,對(duì)其中一些有時(shí)代感的地方進(jìn)行修改和再創(chuàng)作,并于去年開始發(fā)布,希望能吸引新一代的孩子們。
倒是鄭淵潔和其子鄭亞旗,將《皮皮魯與419宗罪》改編成了網(wǎng)頁游戲,并積極投身于IP的衍生改編當(dāng)中,不過,這個(gè)“將普法和趣味相結(jié)合”的創(chuàng)意關(guān)注者寥寥,很快就消失在了大家的視野當(dāng)中。
或許正如當(dāng)時(shí)他們談到的那樣,“未來的孩子們到底喜歡什么,我們也并不清楚?!?/p>
* 本文系作者投稿,不代表觸樂網(wǎng)站觀點(diǎn)。