《一血萬杰》國服的本地化工作是由FGO國服本地化團隊負責,對于文本翻譯和版本控制擁有豐富經驗。這應該是對游戲世界觀和劇情關心的玩家最在意的事情。
4月30日,在上海舉行的第20屆COMICUP同人展上,bilibili副總裁張峰、DMM OVERRIDE社長梨木勇介、Rejet社長巖崎大介在bilibili游戲的展臺上正式宣布,《一血萬杰》(日服:一血卍傑-ONLINE-)國服正式由bilibili游戲代理。
《一血萬杰》是一款和風神話RPG,DMM OVERRIDE聯合Rejet開發(fā),DMM GAMES運營,包含頁游版和手游版,日服已于去年上線。游戲以神話傳說為背景,戰(zhàn)斗方面采用可控的經典回合制,畫師和聲優(yōu)陣容豪華。游戲的抽卡系統融入了“配對英杰培育后代”這一概念,自推出以來受到諸多玩家關注。
DMM.com是日本著名互聯網集團,旗下主要業(yè)務包括視在線視頻、FX以及游戲。近年來更將業(yè)務板塊拓展至電商、智能硬件、VR、共享經濟、O2O服務等領域。
Rejet(R社)以女性向內容制作知名,是游戲制作公司HuneX的前職員巖崎大介于2009年獨立創(chuàng)辦的公司。巖崎大介因為獨特的女性向作品創(chuàng)作,擁有很多女性粉絲。游戲《一血萬杰》世界觀是由他負責的。
在CP20展臺發(fā)布會之后,bilibili副總裁張峰、DMM OVERRIDE社長梨木勇介、Rejet社長巖崎大介以及DMM集團高級副總裁東條寬接受了媒體采訪。從訪談現場就可以感受到巖崎大介的偶像氣質,看來女性粉絲眾多的傳言不虛。
《一血萬杰》在去年剛剛宣傳就吸引了b站,作為第一個和日方溝通的廠商,經過漫長的談判,b站拿下了國服的代理權。作為一款設定為一般向的RPG,卻擁有眾多女性玩家,游戲去年上市,還沒有很大的IP,游戲在開辟中國市場的同時,相信也會為中國市場上自研女性向產品樹立一個參考系。
以下是訪談記錄:
記者:合作雙方是如何達成的?
張峰:《一血萬杰》剛公布的時候,我們就特別關注這個產品。我們也下決心一定要拿下這個產品,不僅是因為DMM、Rejet,還有它聲優(yōu)和畫師的陣容,創(chuàng)意性的玩法到最后實現的游戲性,我覺著非常符合b站用戶的屬性。所以很早我們就已經和DMM溝通游戲的引進事宜了。過程還是比較漫長,最后達成了一致。我們很榮幸DMM和Rejet給我們這個機會。
東條:和b站很早就開始接觸了,去年TGS上日服剛剛開始宣傳的時候,b站就找到DMM來商談這個事情。之后收到很多家的問詢,但b站是最早的。
另外,b站員工中有很多這個游戲的玩家,他們的熱情讓我們非常感動,這也成為合作的一個契機。
巖崎:就像DMM的東條先生說的,b站很早就和我們聯系,并積極地爭取。雙方公司都認為這款產品符合b站屬性,我們認為我們的用戶有很強的吻合度。
記者:《一血萬杰》日服上線,很多國內玩家就開始關注,但玩日服網絡情況不佳,b站如何處理這方面問題?
張峰:《一血萬杰》的本地化會交給FGO的本地化團隊,目前FGO國服還是比較穩(wěn)定的。
相信FGO團隊的能力可以復用到《一血萬杰》的本地化工作上來。
記者:b站同時代理的頁游、手游,b站如何看待流量分流影響排行榜成績?
張峰:不在意。bilibili的游戲一向不自充,不刷榜,沒有水軍。FGO完全就是自然榜單,我們完全沒有必要為了榜單成績刻意影響用戶在移動端充值。
記者:梨木先生,游戲研發(fā)的時候會不會考慮中國,加入適應中國市場的東西,版本上更適配中國?
梨木:這個游戲本身就是針對日本市場開發(fā)的,現在有幸能上中文版。對于DMM OVERRIDE來說,我們對中國市場還不熟悉,所以我們會多多請教b站,看中國玩家想要什么樣的內容,我們會盡最大的努力配合b站。
巖崎:在創(chuàng)作的時候,游戲的世界觀和人設是傾向于亞洲市場用戶,設定雖然很和式,但這些和式內容應該很容易會被亞洲玩家接受。
記者:《一血萬杰》 名字和游戲有什么聯系?
巖崎:這個游戲的意思是一個血統,下面有數萬子孫。
張峰:《一血萬杰》講的就是英杰和英杰血脈融合,誕生新英杰,我們的英杰數量已經有150多個,萬的意思就是從一個派生很多個的意思。
記者:FGO憑借IP在上市之前做了很多宣傳推廣,《一血萬杰》后續(xù)有什么推廣方案?
張峰:有IP對一個產品是雙刃劍,是好事也是壞事。用戶對IP很了解,那用戶對產品就會有預期?!兑谎f杰》雖然沒有IP,但它用了很多神話的故事,傳說中的人物,我認為在宣傳上一點不比有IP的產品遜色。另外,沒有IP,創(chuàng)造IP,在2016—2017,對本身國內做內容的是一個好機會。
記者:《一血萬杰》在日本主要宣傳靠聲優(yōu)、畫師,國服的話會側重哪方面?
張峰:首先我們會沿襲日服的思路,強大的畫師、聲優(yōu)是巨大的優(yōu)勢,b站的用戶也非常喜歡,在這條路上做大做強,當然也需要借鑒日本方面的經驗。我們會結合中國國情做一些特殊的設計,甚至版本上會針對國服做特殊設計。
記者:《一血萬杰》日服女玩家比較多,b站有很多女性向游戲,Rejet是女性向游戲開發(fā)知名公司,DMM也運營了很多此類游戲,那么幾位是如何看中國女性向手游市場?
東條:眾所周知,日本的女性向游戲市場非常成熟,已經存在很長時間,存在腐向和非腐向。日本我們以聲優(yōu)和畫師作為主打,Rejet擁有非常大的女性向品牌影響力,我們通過Rejet找到很多畫師,表現了優(yōu)秀的美術質量。在《一血萬杰》中,神的角色雖然沒有性別之分,但面相上可以區(qū)分男女,所以游戲不能完全說是女性向。其實在我們理解,女性玩家比男性玩家更加有熱情,熱情保持的時間長,忠誠度高。比如說我們的另一款游戲《刀劍亂舞》,大家在保護自己刀男的熱情上是非常強悍的。
巖崎:這兩三年中國的女性市場增長非???。不管是對Rejet還是DMM的作品,大家的關注都越來越高。b站是中國國內開辟女性向市場的先驅,他們?yōu)榕韵蚴袌鰯U大做了很大的努力。b站有很多Rejet的粉絲,這讓我非常高興,所以我很高興能和b站合作。
張峰:我司很多女員工都是巖崎社長粉絲。(眾人笑)關于女性向市場去年我們就談過,這是明顯有用戶需求的。
很多所謂的女性向產品,只是它女性玩家比例高,傳統游戲二八開,而這些游戲可能做到四成女性用戶,就被認為是女性向產品。
女性向游戲在國內推廣我們討論過,如果你想通過口碑式營銷、病毒式營銷,必須對女性用戶友好。女性用戶就特別樂意和別人分享。未來女性向市場還會有細分,目前游戲已經開始逐漸向女性玩家傾斜。
未來女性向游戲是單獨的品類,還是融合在傳統游戲種類中,還很難講。但這個市場目前已經足以撐起市面上4-5款大型產品,現在就看產品能否滿足用戶需求。
當年我們看二次元市場,好像用戶群很大,實際規(guī)模非常小。去年下半年3款大型二次元產品上線前,行業(yè)喊了兩年,但市場占比非常低。在整個800億的手游市場,只有小幾十億的盤子。但三款產品的上市,很快將這個市場推高了。
記者:目前市場看,腐女向的產品人氣似乎更高,b站會專門針對腐女向產品傾斜嗎?
張峰:我們不會有明顯的傾向。乙女向會做,腐女向會做,但我們不會有明確的傾向。我們選擇代理的產品時,不會說腐女向有加成,優(yōu)先選腐女向。
記者:b站做女性向主要會選擇什么方向的產品?
張峰:我們主要會重視畫風,游戲玩法偏輕度。整體的思路沒有明顯的傾斜,我們會在產品上更注重對女性的友好。還是在一個摸索的階段。三消她們能接受,卡牌她們也能接受,我們現在還是會更注重世界觀、設定、劇情、立繪是否符合女性需求。
記者:巖崎認為什么樣的產品吸引女性玩家?
巖崎:我認為女性喜歡的世界觀有幾個固定的,機器人、SF系列她們一般是不喜歡的,還是要那種卡哇伊的,圓圓的(迷),不知道你能不能想象?
和風也是女性喜歡的設定。我還有個德國吸血鬼設定的游戲,也很受女性玩家喜歡。
記者:對女性友好是指?國內女性玩家更注重的是什么?
張峰:弱PK,簡化操作。新手引導照顧女性玩家,不要用男性思路思考問題。
記者:b站之前《夢100》會有中國特別的國服王子,《一血萬杰》會考慮加入類似的國服訂制內容嗎?
張峰:直言不諱地說,我們有這方面考慮,但現在沒有明確要做什么,節(jié)日活動我們還是會有,但會不會投放中國特色的角色,我們要和Rejet、DMM好好溝通。大家都知道投放新角色會對游戲世界觀有影響,所以我們得先達成一致,這個角色能融入原有世界觀,我們才有可能考慮投放特制角色。
記者:《一血萬杰》國服的付費系統、玩法相比日服會有變化嗎?
張峰:現在還不確定。b站對于游戲核心玩法、數值都是保守的,除非有特別情況,否則不會調整,所以目前還沒有明確的結論。
記者:《一血萬杰》在日本的運營情況,玩家口碑,相關數據會和b站分享嗎?
梨木:《一血萬杰》一開始是通過WebGL語言開發(fā)的,對游戲環(huán)境要求還是比較高的,不是所有的玩家都能玩到,之后才上了手游版來滿足各個玩家的需求。
《一血萬杰》從游戲的系統來講,還是很復雜的,如果你玩過,就知道游戲里面有很多分支、功能、頁面。之所以這么做,是從開發(fā)者角度考慮,我們想好好開發(fā)一款游戲,我們并不是為了賣美術,賣IP,我們在游戲玩法上花了很多心思,以此希望不止女性玩家,男性玩家也能好好享受游戲性帶來的樂趣。
當然為了讓女性不用花費太多功夫,也能很好地享受游戲,我們還是做了一些調整的。
記者:日服先有頁游,后有手游,國服頁游版本和手游版本會同步嗎?如何保持同步?
張峰:我們會保留同步的,我們的本地化團隊之前是負責FGO本地化的團隊,也是《夢100》的本地化團隊。技術能力,版本控制都是值得讓人放心的。
記者:游戲大概什么時候上線?進度如何?
張峰:代碼和翻譯時間是可控的,其他的一些是不可控的,所以沒辦法直接回答。我們是三月份拿到的代碼,現在已經在做相應的工作。
記者:b戰(zhàn)對《一血萬杰》的期望?
張峰:《一血萬杰》是b站2017年最重要的產品之一,我覺著FGO的產品能在國內做到DAU超過100萬就超過了很多人的預計,大家都說“十萬月廚”。
一個好的作品在消化原有目標用戶群的同時,還能通過正向的口碑營銷和運營將用戶群擴散開,擴散到很多之前對Fate不了解或了解比較淺的用戶群體。當然FGO本身的游戲質量也是接得住更多的用戶。
相對應《一血萬杰》也是這樣,我們一開始鎖定的目標用戶是b站的日系RPG用戶,最后通過我們的運營、營銷之后能做到多大的用戶群,是存在驚喜的可能性的。
記者:梨木先生說這是一款復雜的游戲,那么b站認為它是一款休閑游戲還是“修仙游戲”(重度游戲)?
張峰:看玩家怎么對待。重不重度還是因人而異,系統復雜不代表不休閑。任何一款優(yōu)秀的游戲都是易上手難精通,越玩越深,我們的用戶還是蠻喜歡鉆研的。
記者:《一血萬杰》會像FGO一樣請代言人嗎?
張峰:目前我沒有想到合適的。FGO請陳坤代言是因為特殊,找一個擊穿次元壁的代言人還是蠻難的,選代言人這點我們非常謹慎。
我們的宗旨是服務好核心用戶,我們請陳坤不是為了拉泛用用戶,這和傳統請代言人不一樣,我們是為了告訴用戶,還有個明星和你們一樣是Fate的粉絲。游戲主要還是依靠核心用戶擴散口碑。
?
* 本文系作者投稿,不代表觸樂網站觀點。